2. Timotheus 3:4
“Verräter, verwegen, aufgeblasen, mehr das Vergnügen liebend als Gott,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Timotheus 3:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
American Standard Version (ASV)English
traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
Open English Bible (OEB)English
treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Verräter, verwegen, aufgeblasen, mehr das Vergnügen liebend als Gott,
Reina-Valera (RV)Español
Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;
Bíblia Livre (BL)Português
traidores, precipitados, orgulhosos, que amam mais os prazeres que a Deus.
Nova Versão (NVA)Português
traidores, teimosos, arrogantes, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus.
📖 2. Timotheus 3:4 im Kontext
2denn die Menschen werden eigenliebig sein, geldliebend, prahlerisch, hochmütig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, heillos,
3ohne natürliche Liebe, unversöhnlich, Verleumder, unenthaltsam, grausam, das Gute nicht liebend,
4Verräter, verwegen, aufgeblasen, mehr das Vergnügen liebend als Gott,
5die eine Form der Gottseligkeit haben, deren Kraft aber verleugnen; und von diesen wende dich weg.
6Denn aus diesen sind, die sich in die Häuser schleichen und Weiblein gefangen nehmen, welche, mit Sünden beladen, von mancherlei Lüsten getrieben werden,
Lies 2. Timotheus 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen