2. Petrus 1:13
“Ich halte es aber für recht, solange ich in dieser Hütte bin, euch durch Erinnerung aufzuwecken,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Petrus 1:13 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
American Standard Version (ASV)English
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;
Open English Bible (OEB)English
But I think it my duty, as long as I live in this ‘tent,’ to rouse you by awakening memories of the past;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich halte es aber für recht, solange ich in dieser Hütte bin, euch durch Erinnerung aufzuwecken,
Reina-Valera (RV)Español
Porque tengo por justo, en tanto que estoy en este tabernáculo, de incitaros con amonestación:
Bíblia Livre (BL)Português
E eu considero justo, enquanto eu estiver neste tabernáculo, de vos despertar com relembranças;
Nova Versão (NVA)Português
Considero correto para mim despertá-los e lembrá-los sobre estas coisas, enquanto estou neste tabernáculo.
📖 2. Petrus 1:13 im Kontext
11Denn also wird euch reichlich dargereicht werden der Eingang in das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesus Christus.
12Deshalb will ich Sorge tragen, euch immer an diese Dinge zu erinnern, wiewohl ihr sie wisset und in der gegenwärtigen Wahrheit befestigt seid.
13Ich halte es aber für recht, solange ich in dieser Hütte bin, euch durch Erinnerung aufzuwecken,
14da ich weiß, daß das Ablegen meiner Hütte bald geschieht, wie auch unser Herr Jesus Christus mir kundgetan hat.
15Ich will mich aber befleißigen, daß ihr auch zu jeder Zeit nach meinem Abschiede imstande seid, euch diese Dinge ins Gedächtnis zu rufen.
Lies 2. Petrus 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen