2. Korinther 6:1
“Mitarbeitend aber ermahnen wir auch, daß ihr die Gnade Gottes nicht vergeblich empfanget”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Korinther 6:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
American Standard Version (ASV)English
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
Open English Bible (OEB)English
Therefore, as God’s fellow workers, we also appeal to you not to receive his loving kindness in vain.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mitarbeitend aber ermahnen wir auch, daß ihr die Gnade Gottes nicht vergeblich empfanget
Reina-Valera (RV)Español
Y ASÍ nosotros, como ayudadores juntamente con él, os exhortamos también á que no recibáis en vano la gracia de Dios,
Bíblia Livre (BL)Português
E nós, como trabalhadores conjuntamente com ele , rogamos que não tenhais recebido a graça de Deus em vão.
Nova Versão (NVA)Português
E assim, trabalhando juntos com Ele, nós suplicamos que não recebais a graça de Deus em vão.
📖 2. Korinther 6:1 im Kontext
1Mitarbeitend aber ermahnen wir auch, daß ihr die Gnade Gottes nicht vergeblich empfanget
2(denn er spricht: "Zur angenehmen Zeit habe ich dich erhört, und am Tage des Heils habe ich dir geholfen". Siehe, jetzt ist die wohlangenehme Zeit, siehe, jetzt ist der Tag des Heils);
3indem wir in keiner Sache irgend einen Anstoß geben, auf daß der Dienst nicht verlästert werde,
Lies 2. Korinther 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen