2. Korinther 2:11
“auf daß wir nicht vom Satan übervorteilt werden; denn seine Gedanken sind uns nicht unbekannt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Korinther 2:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
American Standard Version (ASV)English
that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
Open English Bible (OEB)English
so as to prevent Satan from taking advantage of us; for we are not ignorant of his devices.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
auf daß wir nicht vom Satan übervorteilt werden; denn seine Gedanken sind uns nicht unbekannt.
Reina-Valera (RV)Español
Porque no seamos engañados de Satanás: pues no ignoramos sus maquinaciones.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque não ignoramos seus pensamentos.
Nova Versão (NVA)Português
para que Satanás não nos engane. Pois nós não somos ignorantes de seus planos.
📖 2. Korinther 2:11 im Kontext
9Denn dazu habe ich auch geschrieben, auf daß ich eure Bewährung kennen lerne, ob ihr in allem gehorsam seid.
10Wem ihr aber etwas vergebet, dem vergebe auch ich; denn auch ich, was ich vergeben, wenn ich etwas vergeben habe, habe ich um euretwillen vergeben in der Person Christi,
11auf daß wir nicht vom Satan übervorteilt werden; denn seine Gedanken sind uns nicht unbekannt.
12Als ich aber nach Troas kam für das Evangelium des Christus und mir eine Tür aufgetan wurde im Herrn,
13hatte ich keine Ruhe in meinem Geiste, weil ich Titus, meinen Bruder, nicht fand, sondern ich nahm Abschied von ihnen und zog fort nach Macedonien.
Lies 2. Korinther 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen