Kostenlos laden
2. Könige 4:32
“Und als Elisa in das Haus kam, siehe, da war der Knabe tot, hingelegt auf sein Bett.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Könige 4:32 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
American Standard Version (ASV)English
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als Elisa in das Haus kam, siehe, da war der Knabe tot, hingelegt auf sein Bett.
Reina-Valera (RV)Español
Y venido Eliseo á la casa, he aquí el niño que estaba tendido muerto sobre su cama.
Bíblia Livre (BL)Português
E vindo Eliseu à casa, eis que o menino que estava estendido morto sobre sua cama.
Nova Versão (NVA)Português
Quando Eliseu chegou à casa, a criança estava morta e continuava sobre a cama.

📖 2. Könige 4:32 im Kontext

30Und die Mutter des Knaben sprach: So wahr Jehova lebt und deine Seele lebt, wenn ich von dir lasse! Da machte er sich auf und ging ihr nach.
31Gehasi aber war ihnen vorausgegangen und hatte den Stab auf das Angesicht des Knaben gelegt; aber da war keine Stimme und kein Aufmerken. Und er kehrte zurück, ihm entgegen, und berichtete ihm und sprach: Der Knabe ist nicht erwacht.
32Und als Elisa in das Haus kam, siehe, da war der Knabe tot, hingelegt auf sein Bett.
33Und er ging hinein und schloß die Tür hinter ihnen beiden zu und betete zu Jehova.
34Und er stieg hinauf und legte sich auf das Kind, und er legte seinen Mund auf dessen Mund, und seine Augen auf dessen Augen, und seine Hände auf dessen Hände und beugte sich über dasselbe; und das Fleisch des Kindes wurde warm.
Pfarrer Leo

Lies 2. Könige 4 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen