2. Könige 21:26
“Und man begrub ihn in seinem Begräbnis, im Garten Ussas. Und Josia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Könige 21:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
American Standard Version (ASV)English
And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und man begrub ihn in seinem Begräbnis, im Garten Ussas. Und Josia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
Reina-Valera (RV)Español
Y fué sepultado en su sepulcro en el huerto de Uzza, y reinó en su lugar Josías su hijo.
Bíblia Livre (BL)Português
E foi sepultado em seu sepulcro no jardim de Uzá, e reinou em seu lugar Josias seu filho.
Nova Versão (NVA)Português
O povo o sepultou na sua tumba no jardim de Uzá, e Josias seu filho se tornou rei em seu lugar.
📖 2. Könige 21:26 im Kontext
24Da erschlug das Volk des Landes alle, die sich wider den König Amon verschworen hatten; und das Volk des Landes machte Josia, seinen Sohn, zum König an seiner Statt.
25Und das Übrige der Geschichte Amons, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
26Und man begrub ihn in seinem Begräbnis, im Garten Ussas. Und Josia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
Lies 2. Könige 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen