Kostenlos laden
2. Könige 15:4
“Doch die Höhen wichen nicht; das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Könige 15:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
American Standard Version (ASV)English
Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Doch die Höhen wichen nicht; das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
Reina-Valera (RV)Español
Con todo eso los altos no se quitaron; que el pueblo sacrificaba aún y quemaba perfumes en los altos.
Bíblia Livre (BL)Português
Contudo, os altos não foram tirados; pois o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.
Nova Versão (NVA)Português
Entretanto, os altares das colinas não foram retirados. As pessoas continuavam a sacrificar e a queimar incenso neles.

📖 2. Könige 15:4 im Kontext

2Sechzehn Jahre war er alt, als er König wurde, und regierte zweiundfünfzig Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Jekolja, von Jerusalem.
3Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.
4Doch die Höhen wichen nicht; das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
5Und Jehova schlug den König, und er wurde aussätzig bis zum Tage seines Todes; und er wohnte in einem Krankenhause. Jotham aber, der Sohn des Königs, war über das Haus und richtete das Volk des Landes.
6Und das Übrige der Geschichte Asarjas, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
Pfarrer Leo

Lies 2. Könige 15 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen