2. Könige 15:3
“Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Könige 15:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done;
American Standard Version (ASV)English
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.
Reina-Valera (RV)Español
E hizo lo recto en ojos de Jehová, conforme á todas las cosas que su padre Amasías había hecho.
Bíblia Livre (BL)Português
E fez o que era correto aos olhos do SENHOR, conforme todas as coisas que seu pai Amazias havia feito.
Nova Versão (NVA)Português
Ele fez o que era correto aos olhos de Yahweh, assim como seu pai, Amazias, havia feito.
📖 2. Könige 15:3 im Kontext
1Im siebenundzwanzigsten Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asarja König, der Sohn Amazjas, des Königs von Juda.
2Sechzehn Jahre war er alt, als er König wurde, und regierte zweiundfünfzig Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Jekolja, von Jerusalem.
3Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Amazja getan hatte.
4Doch die Höhen wichen nicht; das Volk opferte und räucherte noch auf den Höhen.
5Und Jehova schlug den König, und er wurde aussätzig bis zum Tage seines Todes; und er wohnte in einem Krankenhause. Jotham aber, der Sohn des Königs, war über das Haus und richtete das Volk des Landes.
Lies 2. Könige 15 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen