Kostenlos laden
2. Chronik 27:3
“Er baute das obere Tor des Hauses Jehovas; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Chronik 27:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
He built the high gate of the house of the Lord, and on the wall of Ophel he built much.
American Standard Version (ASV)English
He built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er baute das obere Tor des Hauses Jehovas; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
Reina-Valera (RV)Español
Edificó él la puerta mayor de la casa de Jehová, y en el muro de la fortaleza edificó mucho.
Bíblia Livre (BL)Português
Edificou ele a porta maior da casa do SENHOR, e no muro da fortaleza edificou muito.
Nova Versão (NVA)Português
Ele construiu o portão superior da casa de Yahweh e construiu muito nas colinas de Ofel.

📖 2. Chronik 27:3 im Kontext

1Fünfundzwanzig Jahre war Jotham alt, als er König wurde, und er regierte sechzehn Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Jeruscha, die Tochter Zadoks.
2Und er tat, was recht war in den Augen Jehovas, nach allem, was sein Vater Ussija getan hatte; nur ging er nicht in den Tempel Jehovas. Aber das Volk handelte noch verderbt.
3Er baute das obere Tor des Hauses Jehovas; auch an der Mauer des Ophel baute er viel.
4Und er baute Städte im Gebirge Juda; und in den Wäldern baute er Burgen und Türme.
5Und er stritt mit dem König der Kinder Ammon und überwand sie; und die Kinder Ammon gaben ihm in selbigem Jahre hundert Talente Silber und zehntausend Kor Weizen und zehntausend Kor Gerste. Das entrichteten ihm die Kinder Ammon auch im zweiten und im dritten Jahre.
Pfarrer Leo

Lies 2. Chronik 27 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen