2. Chronik 24:2
“Und Joas tat, was recht war in den Augen Jehovas, alle die Tage des Priesters Jojada.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Chronik 24:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And Joash did that which was right in the sight of the Lord all the days of Jehoiada the priest.
American Standard Version (ASV)English
And Joash did that which was right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Joas tat, was recht war in den Augen Jehovas, alle die Tage des Priesters Jojada.
Reina-Valera (RV)Español
E hizo Joas lo recto en ojos de Jehová todos los días de Joiada el sacerdote.
Bíblia Livre (BL)Português
E fez Joás o que era correto aos olhos do SENHOR todos os dias de Joiada o sacerdote.
Nova Versão (NVA)Português
Joás fez o que era bom aos olhos de Yahweh em todos os dias do sacerdote Joiada.
📖 2. Chronik 24:2 im Kontext
1Sieben Jahre war Joas alt, als er König wurde, und er regierte vierzig Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Zibja, von Beerseba.
2Und Joas tat, was recht war in den Augen Jehovas, alle die Tage des Priesters Jojada.
3Und Jojada nahm ihm zwei Weiber; und er zeugte Söhne und Töchter.
4Und es geschah hernach, daß Joas im Herzen hatte, das Haus Jehovas zu erneuern.
Lies 2. Chronik 24 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen