2. Chronik 20:30
“Und das Königreich Josaphats hatte Ruhe; und sein Gott schaffte ihm Ruhe ringsumher.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Chronik 20:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.
American Standard Version (ASV)English
So the realm of Jehoshaphat was quiet; for his God gave him rest round about.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Königreich Josaphats hatte Ruhe; und sein Gott schaffte ihm Ruhe ringsumher.
Reina-Valera (RV)Español
Y el reino de Josaphat tuvo reposo; porque su Dios le dió reposo de todas partes.
Bíblia Livre (BL)Português
E o reino de Josafá teve repouso; porque seu Deus lhe deu repouso de todas partes.
Nova Versão (NVA)Português
Então, o reino de Josafá se aquietou pois seu Deus lhe deu paz com todos ao seu redor.
📖 2. Chronik 20:30 im Kontext
28Und sie kamen nach Jerusalem, zum Hause Jehovas, mit Harfen und mit Lauten und mit Trompeten.
29Und der Schrecken Gottes fiel auf alle Königreiche der Länder, als sie hörten, daß Jehova mit den Feinden Israels gestritten hatte.
30Und das Königreich Josaphats hatte Ruhe; und sein Gott schaffte ihm Ruhe ringsumher.
31Und so regierte Josaphat über Juda. Er war fünfunddreißig Jahre alt, als er König wurde, und er regierte fünfundzwanzig Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Asuba, die Tochter Schilchis.
32Und er wandelte auf dem Wege seines Vaters Asa und wich nicht davon, indem er tat, was recht war in den Augen Jehovas.
Lies 2. Chronik 20 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen