2. Chronik 11:11
“Und er machte die Festungen stark, und legte Befehlshaber darein und Vorräte von Speise und Öl und Wein,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Chronik 11:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
American Standard Version (ASV)English
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er machte die Festungen stark, und legte Befehlshaber darein und Vorräte von Speise und Öl und Wein,
Reina-Valera (RV)Español
Fortificó también las fortalezas, y puso en ellas capitanes, y vituallas, y vino, y aceite;
Bíblia Livre (BL)Português
Fortificou também as fortalezas, e pôs nelas capitães, e alimentos, e vinho, e azeite;
Nova Versão (NVA)Português
Ele reforçou as fortalezas e pôs comandantes nelas, com armazéns para a provisão de azeite e de vinho.
📖 2. Chronik 11:11 im Kontext
9und Adoraim und Lachis und Aseka,
10und Zora und Ajalon und Hebron, die in Juda und Benjamin liegen, feste Städte.
11Und er machte die Festungen stark, und legte Befehlshaber darein und Vorräte von Speise und Öl und Wein,
12und in jede Stadt Schilde und Lanzen; und er machte sie überaus stark. Und Juda und Benjamin gehörten ihm.
13Und die Priester und die Leviten, die in ganz Israel waren, stellten sich bei ihm ein aus allen ihren Grenzen.
Lies 2. Chronik 11 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen