2. Buch Mose 9:17
“Erhebst du dich noch wider mein Volk, daß du sie nicht ziehen lässest,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Buch Mose 9:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
American Standard Version (ASV)English
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Erhebst du dich noch wider mein Volk, daß du sie nicht ziehen lässest,
Reina-Valera (RV)Español
¿Todavía te ensalzas tú contra mi pueblo, para no dejarlos ir?
Bíblia Livre (BL)Português
Todavia te exaltas tu contra meu povo, para não deixá-los ir?
Nova Versão (NVA)Português
Ainda assim, tu estás te levantando contra Meu povo para não deixá-lo ir.
📖 2. Buch Mose 9:17 im Kontext
15Denn jetzt hätte ich meine Hand ausgestreckt und hätte dich und dein Volk mit der Pest geschlagen, und du wärest vertilgt worden von der Erde;
16aber eben deswegen habe ich dich bestehen lassen, um dir meine Kraft zu zeigen und damit man meinen Namen verkündige auf der ganzen Erde.
17Erhebst du dich noch wider mein Volk, daß du sie nicht ziehen lässest,
18siehe, so will ich morgen um diese Zeit einen sehr schweren Hagel regnen lassen, desgleichen nicht in Ägypten gewesen ist, von dem Tage seiner Gründung an bis jetzt.
19Und nun sende hin, und bringe dein Vieh in Sicherheit und alles, was du auf dem Felde hast. Alle Menschen und alles Vieh, die auf dem Felde gefunden und nicht ins Haus aufgenommen werden, auf die fällt der Hagel herab, und sie werden sterben. -
Lies 2. Buch Mose 9 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen