2. Buch Mose 4:26
“Da ließ er von ihm ab. Damals sprach sie "Blutbräutigam" der Beschneidung wegen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Buch Mose 4:26 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
American Standard Version (ASV)English
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da ließ er von ihm ab. Damals sprach sie "Blutbräutigam" der Beschneidung wegen.
Reina-Valera (RV)Español
Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, á causa de la circuncisión.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim lhe deixou logo ir. E ela disse: Esposo de sangue, por causa da circuncisão.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Yahweh o deixou. Ela disse: "Certamente, tu és um marido sanguinário" por causa da circuncisão.
📖 2. Buch Mose 4:26 im Kontext
24Und es geschah auf dem Wege, in der Herberge, da fiel Jehova ihn an und suchte ihn zu töten.
25Da nahm Zippora einen scharfen Stein und schnitt die Vorhaut ihres Sohnes ab und warf sie an seine Füße und sprach: Fürwahr, du bist mir ein Blutbräutigam!
26Da ließ er von ihm ab. Damals sprach sie "Blutbräutigam" der Beschneidung wegen.
27Und Jehova sprach zu Aaron: Gehe hin, Mose entgegen in die Wüste. Und er ging hin und traf ihn am Berge Gottes und küßte ihn.
28Und Mose berichtete dem Aaron alle Worte Jehovas, der ihn gesandt, und alle die Zeichen, die er ihm geboten hatte.
Lies 2. Buch Mose 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen