2. Buch Mose 39:17
“Und die zwei geflochtenen Schnüre von Gold befestigten sie an die beiden Ringe an den Enden des Brustschildes;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Buch Mose 39:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
American Standard Version (ASV)English
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die zwei geflochtenen Schnüre von Gold befestigten sie an die beiden Ringe an den Enden des Brustschildes;
Reina-Valera (RV)Español
Y pusieron las dos trenzas de oro en aquellos dos anillos á los cabos del racional.
Bíblia Livre (BL)Português
E puseram as duas tranças de ouro naqueles dois anéis aos extremos do peitoral.
Nova Versão (NVA)Português
Eles puseram as duas correntes trançadas de ouro nos dois anéis nas pontas do peitoral.
📖 2. Buch Mose 39:17 im Kontext
15Und sie machten an das Brustschild schnurähnliche Ketten, in Flechtwerk, von reinem Golde.
16Und sie machten zwei Einfassungen von Gold und zwei Ringe von Gold und befestigten die zwei Ringe an die beiden Enden des Brustschildes.
17Und die zwei geflochtenen Schnüre von Gold befestigten sie an die beiden Ringe an den Enden des Brustschildes;
18und die beiden anderen Enden der zwei geflochtenen Schnüre befestigten sie an die beiden Einfassungen und befestigten sie an die Schulterstücke des Ephods, an seine Vorderseite.
19Und sie machten zwei Ringe von Gold und befestigten sie an die beiden Enden des Brustschildes, an seinen Saum, der gegen das Ephod hin war, einwärts;
Lies 2. Buch Mose 39 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen