Kostenlos laden
2. Buch Mose 33:6
“Und die Kinder Israel rissen sich ihren Schmuck ab an dem Berge Horeb.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 2. Buch Mose 33:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
American Standard Version (ASV)English
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Kinder Israel rissen sich ihren Schmuck ab an dem Berge Horeb.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.
Bíblia Livre (BL)Português
Então os filhos de Israel se despojaram de seus ornamentos desde o monte Horebe.
Nova Versão (NVA)Português
Então os israelitas não usaram jóias, desde o monte Horebe em diante.

📖 2. Buch Mose 33:6 im Kontext

4Und als das Volk dieses böse Wort hörte, da trauerten sie, und keiner legte seinen Schmuck an.
5Denn Jehova hatte zu Mose gesagt: Sprich zu den Kindern Israel: Ihr seid ein hartnäckiges Volk; zöge ich nur einen Augenblick in deiner Mitte hinauf, so würde ich dich vernichten. Und nun, lege deinen Schmuck von dir, und ich werde wissen, was ich dir tun will.
6Und die Kinder Israel rissen sich ihren Schmuck ab an dem Berge Horeb.
7Und Mose nahm das Zelt und schlug es sich auf außerhalb des Lagers, fern vom Lager, und nannte es: Zelt der Zusammenkunft. Und es geschah, ein jeder, der Jehova suchte, ging hinaus zu dem Zelte der Zusammenkunft, das außerhalb des Lagers war.
8Und es geschah, wenn Mose zu dem Zelte hinausging, so erhob sich das ganze Volk, und sie standen, ein jeder am Eingang seines Zeltes; und sie schauten Mose nach, bis er in das Zelt trat.
Pfarrer Leo

Lies 2. Buch Mose 33 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen