2. Buch Mose 25:7
“Onyxsteine und Steine zum Einsetzen für das Ephod und für das Brustschild.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Buch Mose 25:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
American Standard Version (ASV)English
onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Onyxsteine und Steine zum Einsetzen für das Ephod und für das Brustschild.
Reina-Valera (RV)Español
Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.
Bíblia Livre (BL)Português
Pedras de ônix, e pedras de engastes, para o éfode, e para o peitoral.
Nova Versão (NVA)Português
pedra de ônix e outras pedras preciosas para cravá-las ao colete sacerdotal e ao peitoral.
📖 2. Buch Mose 25:7 im Kontext
5und rotgefärbte Widderfelle und Dachsfelle und Akazienholz;
6Öl zum Licht, Gewürze zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk;
7Onyxsteine und Steine zum Einsetzen für das Ephod und für das Brustschild.
8Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, daß ich in ihrer Mitte wohne.
9Nach allem, was ich dir zeige, das Muster der Wohnung und das Muster aller ihrer Geräte, also sollt ihr es machen.
Lies 2. Buch Mose 25 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen