2. Buch Mose 21:33
“Und wenn jemand eine Grube öffnet, oder wenn jemand eine Grube gräbt und sie nicht zudeckt, und es fällt ein Ochse oder ein Esel hinein,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Buch Mose 21:33 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
American Standard Version (ASV)English
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und wenn jemand eine Grube öffnet, oder wenn jemand eine Grube gräbt und sie nicht zudeckt, und es fällt ein Ochse oder ein Esel hinein,
Reina-Valera (RV)Español
Y si alguno abriere hoyo, ó cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey ó asno,
Bíblia Livre (BL)Português
E se alguém abrir fosso, ou cavar cisterna, e não a cobrir, e cair ali boi ou asno,
Nova Versão (NVA)Português
Se alguém cavar uma cisterna, ou abrir e não tampá-la, e um boi ou jumento cair nela,
📖 2. Buch Mose 21:33 im Kontext
31Mag er einen Sohn stoßen oder eine Tochter stoßen, so soll ihm nach diesem Rechte getan werden.
32Wenn der Ochse einen Knecht stößt oder eine Magd, so soll sein Besitzer ihrem Herrn dreißig Silbersekel geben, und der Ochse soll gesteinigt werden.
33Und wenn jemand eine Grube öffnet, oder wenn jemand eine Grube gräbt und sie nicht zudeckt, und es fällt ein Ochse oder ein Esel hinein,
34so soll es der Besitzer der Grube erstatten: Geld soll er dem Besitzer desselben zahlen, und das tote Tier soll ihm gehören.
35Und wenn jemandes Ochse den Ochsen seines Nächsten stößt, daß er stirbt, so sollen sie den lebenden Ochsen verkaufen und den Erlös teilen, und auch den toten sollen sie teilen.
Lies 2. Buch Mose 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen