2. Buch Mose 1:20
“Und Gott tat den Hebammen Gutes; und das Volk mehrte sich und wurde sehr stark.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 2. Buch Mose 1:20 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
American Standard Version (ASV)English
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Gott tat den Hebammen Gutes; und das Volk mehrte sich und wurde sehr stark.
Reina-Valera (RV)Español
Y Dios hizo bien á las parteras: y el pueblo se multiplicó, y se corroboraron en gran manera.
Bíblia Livre (BL)Português
E Deus fez bem às parteiras. E o povo se multiplicou, e se fortaleceu muito.
Nova Versão (NVA)Português
Deus protegeu aquelas parteiras. O povo cresceu numerosamente e se tornou muito forte.
📖 2. Buch Mose 1:20 im Kontext
18Und der König von Ägypten rief die Hebammen und sprach zu ihnen: Warum habt ihr dieses getan und die Knäblein am Leben erhalten?
19Und die Hebammen sprachen zum Pharao: Weil die hebräischen Weiber nicht sind wie die ägyptischen, denn sie sind kräftig; ehe die Hebamme zu ihnen kommt, haben sie geboren.
20Und Gott tat den Hebammen Gutes; und das Volk mehrte sich und wurde sehr stark.
21Und es geschah, weil die Hebammen Gott fürchteten, so machte er ihnen Häuser.
22Da gebot der Pharao all seinem Volke und sprach: Jeden Sohn, der geboren wird, sollt ihr in den Strom werfen, jede Tochter aber sollt ihr leben lassen.
Lies 2. Buch Mose 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen