1. Samuel 21:15
“Fehlt es mir an Wahnsinnigen, daß ihr diesen hergebracht habt, um sich bei mir wahnsinnig zu gebärden? Sollte der in mein Haus kommen?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Samuel 21:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
American Standard Version (ASV)English
Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Fehlt es mir an Wahnsinnigen, daß ihr diesen hergebracht habt, um sich bei mir wahnsinnig zu gebärden? Sollte der in mein Haus kommen?
Reina-Valera (RV)Español
¿Fáltanme á mí locos, para que hayáis traído éste que hiciese del loco delante de mí? ¿había de venir éste á mi casa?
Bíblia Livre (BL)Português
Faltam a mim loucos, para que trouxésseis este que fizesse de louco diante de mim? havia de vir este à minha casa?
Nova Versão (NVA)Português
Teria eu necessidade de homens loucos para que vós trouxésseis este indivíduo para agir como um em minha presença? Este indivíduo realmente entrará na minha casa?".
📖 1. Samuel 21:15 im Kontext
13Und er verstellte seinen Verstand vor ihren Augen und tat unsinnig unter ihren Händen, und er kritzelte an die Flügel des Tores und ließ seinen Speichel auf seinen Bart herabfließen.
14Da kam Achis zu seinen Knechten: Siehe, ihr sehet einen wahnsinnigen Mann; warum bringet ihr ihn zu mir?
15Fehlt es mir an Wahnsinnigen, daß ihr diesen hergebracht habt, um sich bei mir wahnsinnig zu gebärden? Sollte der in mein Haus kommen?
Lies 1. Samuel 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen