Kostenlos laden
1. Samuel 11:14
“Und Samuel sprach zu dem Volke: Kommt laßt uns nach Gilgal gehen und daselbst das Königtum erneuern.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Samuel 11:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
American Standard Version (ASV)English
Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Samuel sprach zu dem Volke: Kommt laßt uns nach Gilgal gehen und daselbst das Königtum erneuern.
Reina-Valera (RV)Español
Mas Samuel dijo al pueblo: Venid, vamos á Gilgal para que renovemos allí el reino.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas Samuel disse ao povo: Vinde, vamos a Gilgal para que renovemos ali o reino.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Samuel falou ao povo: "Vinde, vamos a Gilgal e renovemos ali a monarquia".

📖 1. Samuel 11:14 im Kontext

12Da sprach das Volk zu Samuel: Wer ist es, der gesagt hat: Sollte Saul über uns regieren? Gebet die Männer her, daß wir sie töten!
13Aber Saul sprach: Niemand soll an diesem Tage getötet werden, denn heute hat Jehova Rettung geschafft in Israel!
14Und Samuel sprach zu dem Volke: Kommt laßt uns nach Gilgal gehen und daselbst das Königtum erneuern.
15Und das ganze Volk zog nach Gilgal, und sie machten daselbst Saul zum König vor Jehova, zu Gilgal; und sie schlachteten daselbst Friedensopfer vor Jehova. Und Saul und alle Männer von Israel freuten sich daselbst gar sehr.
Pfarrer Leo

Lies 1. Samuel 11 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen