1. Petrus 3:19
“in welchem er auch hinging und predigte den Geistern, die im Gefängnis sind,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Petrus 3:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
By which also he went and preached unto the spirits in prison;
American Standard Version (ASV)English
in which also he went and preached unto the spirits in prison,
Open English Bible (OEB)English
And it was then that he went and preached to the imprisoned spirits,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
in welchem er auch hinging und predigte den Geistern, die im Gefängnis sind,
Reina-Valera (RV)Español
En el cual también fué y predicó á los espíritus encarcelados;
Bíblia Livre (BL)Português
no qual ele também foi pregar aos espíritos em prisão.
Nova Versão (NVA)Português
Pelo Espírito foi e proclamou aos espíritos em prisão,
📖 1. Petrus 3:19 im Kontext
17Denn es ist besser, wenn der Wille Gottes es will, für Gutestun zu leiden, als für Bösestun.
18Denn es hat ja Christus einmal für Sünden gelitten, der Gerechte für die Ungerechten, auf daß er uns zu Gott führe, getötet nach dem Fleische, aber lebendig gemacht nach dem Geiste,
19in welchem er auch hinging und predigte den Geistern, die im Gefängnis sind,
20welche einst ungehorsam waren, als die Langmut Gottes harrte in den Tagen Noahs, während die Arche zugerichtet wurde, in welche wenige, daß ist acht Seelen, durch Wasser gerettet wurden,
21welches Gegenbild auch euch jetzt errettet, das ist die Taufe (nicht ein Ablegen der Unreinigkeit des Fleisches, sondern das Begehren eines guten Gewissens vor Gott), durch die Auferstehung Jesu Christi,
Lies 1. Petrus 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen