1. Korinther 8:9
“Sehet aber zu, daß nicht etwa dieses euer Recht den Schwachen zum Anstoß werde.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Korinther 8:9 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
American Standard Version (ASV)English
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.
Open English Bible (OEB)English
But take care that this right of yours does not become in any way a stumbling-block to the weak.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sehet aber zu, daß nicht etwa dieses euer Recht den Schwachen zum Anstoß werde.
Reina-Valera (RV)Español
Mas mirad que esta vuestra libertad no sea tropezadero á los que son flacos.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas tomai cuidado para que esta vossa liberdade não seja de maneira alguma escândalo para os fracos.
Nova Versão (NVA)Português
Mas cuidai para que a vossa liberdade não se torne um motivo para fazer tropeçar quem seja fraco na fé.
📖 1. Korinther 8:9 im Kontext
7Die Erkenntnis aber ist nicht in allen, sondern etliche essen, infolge des Gewissens, das sie bis jetzt vom Götzenbilde haben, als von einem Götzenopfer, und ihr Gewissen, da es schwach ist, wird befleckt.
8Speise aber empfiehlt uns Gott nicht; weder sind wir, wenn wir nicht essen, geringer, noch sind wir, wenn wir essen, vorzüglicher.
9Sehet aber zu, daß nicht etwa dieses euer Recht den Schwachen zum Anstoß werde.
10Denn wenn jemand dich, der du Erkenntnis hast, im Götzentempel zu Tische liegen sieht, wird nicht sein Gewissen, da er schwach ist, bestärkt werden, die Götzenopfer zu essen?
11Und durch deine Erkenntnis kommt der Schwache um, der Bruder, um dessentwillen Christus gestorben ist.
Lies 1. Korinther 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen