Kostenlos laden
1. Korinther 5:12
“Denn was habe ich auch zu richten, die draußen sind? Ihr, richtet ihr nicht, die drinnen sind?”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Korinther 5:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
American Standard Version (ASV)English
For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?
Open English Bible (OEB)English
What have I to do with judging those outside the church? Is it not for you to judge those who are within the church,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn was habe ich auch zu richten, die draußen sind? Ihr, richtet ihr nicht, die drinnen sind?
Reina-Valera (RV)Español
Porque ¿qué me va á mí en juzgar á los que están fuera? ¿No juzgáis vosotros á los que están dentro?
Bíblia Livre (BL)Português
Por que eu tenho que julgar também aos que estão de fora? Não julgais vós aos que estão de dentro?
Nova Versão (NVA)Português
Pois, como posso estar envolvido com o julgamento daqueles que são de fora da igreja? Em vez disso, não julgais aqueles que estão dentro da igreja?

📖 1. Korinther 5:12 im Kontext

10nicht durchaus mit den Hurern dieser Welt oder den Habsüchtigen und Räubern oder Götzendienern, sonst müßtet ihr ja aus der Welt hinausgehen.
11Nun aber habe ich euch geschrieben, keinen Umgang zu haben, wenn jemand, der Bruder genannt wird, ein Hurer ist, oder ein Habsüchtiger oder ein Götzendiener oder ein Schmäher oder ein Trunkenbold oder ein Räuber, mit einem solchen selbst nicht zu essen.
12Denn was habe ich auch zu richten, die draußen sind? Ihr, richtet ihr nicht, die drinnen sind?
13Die aber draußen sind, richtet Gott; tut den Bösen von euch selbst hinaus.
Pfarrer Leo

Lies 1. Korinther 5 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen