1. Korinther 3:2
“Ich habe euch Milch zu trinken gegeben, nicht Speise; denn ihr vermochtet es noch nicht; aber ihr vermöget es auch jetzt noch nicht, denn ihr seid noch fleischlich.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Korinther 3:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
American Standard Version (ASV)English
I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nay, not even now are ye able;
Open English Bible (OEB)English
I fed you with milk, not with solid food, for you were not then able to take it. No, and even now you are not able; you are still worldly.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich habe euch Milch zu trinken gegeben, nicht Speise; denn ihr vermochtet es noch nicht; aber ihr vermöget es auch jetzt noch nicht, denn ihr seid noch fleischlich.
Reina-Valera (RV)Español
Os dí á beber leche, y no vianda: porque aun no podíais, ni aun podéis ahora;
Bíblia Livre (BL)Português
Com leite eu vos criei, e não com alimento sólido, porque não podíeis; nem mesmo agora ainda podeis;
Nova Versão (NVA)Português
Eu vos alimentei com leite, não com alimento sólido, porque não estáveis prontos. E, mesmo agora, não estais.
📖 1. Korinther 3:2 im Kontext
1Und ich, Brüder, konnte nicht zu euch reden als zu Geistlichen, sondern als zu Fleischlichen, als zu Unmündigen in Christo.
2Ich habe euch Milch zu trinken gegeben, nicht Speise; denn ihr vermochtet es noch nicht; aber ihr vermöget es auch jetzt noch nicht, denn ihr seid noch fleischlich.
3Denn da Neid und Streit unter euch ist, seid ihr nicht fleischlich und wandelt nach Menschenweise?
4Denn wenn einer sagt: Ich bin des Paulus; der andere aber: Ich des Apollos; seid ihr nicht menschlich?
Lies 1. Korinther 3 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen