1. Korinther 14:17
“Denn du danksagst wohl gut, aber der andere wird nicht erbaut.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Korinther 14:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
American Standard Version (ASV)English
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
Open English Bible (OEB)English
Your thanksgiving may be excellent, but the other is not helped by it.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn du danksagst wohl gut, aber der andere wird nicht erbaut.
Reina-Valera (RV)Español
Porque tú, á la verdad, bien haces gracias; mas el otro no es edificado.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque em verdade tu bem dás graças; mas o outro não é edificado.
Nova Versão (NVA)Português
Vós certamente dais graças muito bem, mas a outra pessoa não é edificada.
📖 1. Korinther 14:17 im Kontext
15Was ist es nun? Ich will beten mit dem Geiste, aber ich will auch beten mit dem Verstande; ich will lobsingen mit dem Geiste, aber ich will auch lobsingen mit dem Verstande.
16Sonst, wenn du mit dem Geiste preisen wirst, wie soll der, welcher die Stelle des Unkundigen einnimmt, das Amen sprechen zu deiner Danksagung, da er ja nicht weiß, was du sagst?
17Denn du danksagst wohl gut, aber der andere wird nicht erbaut.
18Ich danke Gott, ich rede mehr in einer Sprache als ihr alle.
19Aber in der Versammlung will ich lieber fünf Worte reden mit meinem Verstande, auf daß ich auch andere unterweise, als zehntausend Worte in einer Sprache.
Lies 1. Korinther 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen