Kostenlos laden
1. Könige 7:46
“Im Jordankreise ließ der König sie gießen, in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zarethan.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Könige 7:46 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
American Standard Version (ASV)English
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Im Jordankreise ließ der König sie gießen, in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zarethan.
Reina-Valera (RV)Español
Todo lo hizo fundir el rey en la llanura del Jordán, en tierra arcillosa, entre Succoth y Sarthán.
Bíblia Livre (BL)Português
Todo o fez fundir o rei na planície do Jordão, em terra argilosa, entre Sucote e Zaretã.
Nova Versão (NVA)Português
O rei os fez fundir na planície do Jordão, num terreno argiloso entre Sucote e Zaretã.

📖 1. Könige 7:46 im Kontext

44und das eine Meer, und die zwölf Rinder unter dem Meere;
45und die Töpfe und die Schaufeln und die Sprengschalen. Und alle diese Geräte, welche Hiram dem König Salomo für das Haus Jehovas machte, waren von geglättetem Erz.
46Im Jordankreise ließ der König sie gießen, in dichter Erde, zwischen Sukkoth und Zarethan.
47Und Salomo ließ alle Geräte ungewogen vor übergroßer Menge, das Gewicht des Erzes wurde nicht untersucht.
48Und Salomo machte alle die Geräte, welche im Hause Jehovas waren: den goldenen Altar; und den goldenen Tisch, auf welchem, die Schaubrote lagen;
Pfarrer Leo

Lies 1. Könige 7 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen