1. Könige 18:2
“Und Elia ging hin, um sich Ahab zu zeigen. Die Hungersnot aber war stark in Samaria.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Könige 18:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria.
American Standard Version (ASV)English
And Elijah went to show himself unto Ahab. And the famine was sore in Samaria.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Elia ging hin, um sich Ahab zu zeigen. Die Hungersnot aber war stark in Samaria.
Reina-Valera (RV)Español
Fué pues Elías á mostrarse á Achâb. Había á la sazón grande hambre en Samaria.
Bíblia Livre (BL)Português
Foi, pois, Elias a mostrar-se a Acabe. Havia naquele tempo grande fome em Samaria.
Nova Versão (NVA)Português
Elias foi apresentar-se a Acabe; naquela época, a fome era severa em Samaria.
📖 1. Könige 18:2 im Kontext
1Und es vergingen viele Tage, da geschah das Wort Jehovas zu Elia im dritten Jahre also: Gehe hin, zeige dich Ahab; und ich will Regen geben auf den Erdboden.
2Und Elia ging hin, um sich Ahab zu zeigen. Die Hungersnot aber war stark in Samaria.
3Und Ahab rief Obadja, der über das Haus war. (Obadja aber fürchtete Jehova sehr;
4und es geschah, als Isebel die Propheten Jehovas ausrottete, da nahm Obadja hundert Propheten und versteckte sie, je fünfzig Mann in eine Höhle, und versorgte sie mit Brot und Wasser.)
Lies 1. Könige 18 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen