Kostenlos laden
1. Chronik 21:6
“Levi aber und Benjamin musterte er nicht unter ihnen; denn das Wort des Königs war Joab ein Greuel.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 21:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king’s word was abominable to Joab.
American Standard Version (ASV)English
But Levi and Benjamin counted he not among them; for the king’s word was abominable to Joab.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Levi aber und Benjamin musterte er nicht unter ihnen; denn das Wort des Königs war Joab ein Greuel.
Reina-Valera (RV)Español
Entre estos no fueron contados los Levitas, ni los hijos de Benjamín, porque Joab abominaba el mandamiento del rey.
Bíblia Livre (BL)Português
Entre estes não foram contados os levitas, nem os filhos de Benjamim, porque Joabe abominava o mandamento do rei.
Nova Versão (NVA)Português
Porém, Levi e Benjamim não foram contados entre eles, pois a ordem do rei foi abominável a Joabe.

📖 1. Chronik 21:6 im Kontext

4Aber das Wort des Königs blieb fest gegen Joab. Und Joab zog aus und durchwanderte ganz Israel, und er kam nach Jerusalem zurück.
5Und Joab gab die Zahl des gemusterten Volkes David an; und es waren in ganz Israel elfhunderttausend Mann, die das Schwert zogen, und in Juda vierhundertsiebzigtausend Mann, die das Schwert zogen.
6Levi aber und Benjamin musterte er nicht unter ihnen; denn das Wort des Königs war Joab ein Greuel.
7Und diese Sache war übel in den Augen Gottes, und er schlug Israel.
8Und David sprach zu Gott: Ich habe sehr gesündigt, daß ich diese Sache getan habe; und nun laß doch die Ungerechtigkeit deines Knechtes vorübergehen, denn ich habe sehr töricht gehandelt!
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 21 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen