Kostenlos laden
1. Chronik 2:31
“Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 2:31 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
American Standard Version (ASV)English
And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
Reina-Valera (RV)Español
E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
Bíblia Livre (BL)Português
E o filho de Apaim foi Isi; o filho de Isi foi Sesã; e o filho de Sesã foi Alai.
Nova Versão (NVA)Português
O filho de Apaim foi Isi. O filho de Isi foi Sesã. O filho de Sesã foi Alai.

📖 1. Chronik 2:31 im Kontext

29Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.
30Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
31Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
32Und die Söhne Jadas, des Bruders Schammais: Jether und Jonathan. Und Jether starb ohne Söhne.
33Und die Söhne Jonathans: Peleth und Sasa. Das waren die Söhne Jerachmeels. -
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen