Kostenlos laden
1. Chronik 2:30
“Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 2:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
American Standard Version (ASV)English
And the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
Reina-Valera (RV)Español
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
Bíblia Livre (BL)Português
E os filhos de Nadabe foram: Selede e Apaim. E Selede morreu sem filhos.
Nova Versão (NVA)Português
Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim; Selede morreu sem filhos.

📖 1. Chronik 2:30 im Kontext

28Und die Söhne Onams waren: Schammai und Jada. Und die Söhne Schammais: Nadab und Abischur.
29Und der Name des Weibes Abischurs war Abichail; und sie gebar ihm Achban und Molid.
30Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
31Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
32Und die Söhne Jadas, des Bruders Schammais: Jether und Jonathan. Und Jether starb ohne Söhne.
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 2 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen