Kostenlos laden
1. Chronik 12:14
“Diese, von den Söhnen Gads, waren Häupter des Heeres; der Kleinste konnte es mit hundert, und der Größte mit tausend aufnehmen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Chronik 12:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.
American Standard Version (ASV)English
These of the sons of Gad were captains of the host: he that was least was equal to a hundred, and the greatest to a thousand.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Diese, von den Söhnen Gads, waren Häupter des Heeres; der Kleinste konnte es mit hundert, und der Größte mit tausend aufnehmen.
Reina-Valera (RV)Español
Estos fueron capitanes del ejército de los hijos de Gad. El menor tenía cargo de cien hombres, y el mayor de mil.
Bíblia Livre (BL)Português
Estes foram os capitães do exército dos filhos de Gade. O menor tinha autoridade sobre cem homens, e o maior sobre mil.
Nova Versão (NVA)Português
Esses filhos de Gade foram os líderes do exército; o menor conduzia cem, e o maior conduzia mil.

📖 1. Chronik 12:14 im Kontext

12Jochanan, der achte; Elsabad, der neunte;
13Jeremia, der zehnte; Makbannai, der elfte.
14Diese, von den Söhnen Gads, waren Häupter des Heeres; der Kleinste konnte es mit hundert, und der Größte mit tausend aufnehmen.
15Diese sind es, welche über den Jordan gingen, im ersten Monat, wenn er alle seine Ufer überflutet, und alle Bewohner der Niederungen, gegen Osten und gegen Westen, in die Flucht jagten.
16Und es kamen einige von den Kindern Benjamin und Juda nach der Bergfeste zu David.
Pfarrer Leo

Lies 1. Chronik 12 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen