1. Chronik 1:45
“Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Chronik 1:45 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
American Standard Version (ASV)English
And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
Reina-Valera (RV)Español
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
Bíblia Livre (BL)Português
Jobabe morreu, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos Temanitas.
Nova Versão (NVA)Português
Quando Jobabe morreu, Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
📖 1. Chronik 1:45 im Kontext
43Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
44Und Bela starb; und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
45Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
46Und Huscham starb; und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
47Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
Lies 1. Chronik 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen