1. Buch Mose 49:23
“Und es reizen ihn und schießen, und es befehden ihn die Bogenschützen;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Buch Mose 49:23 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
American Standard Version (ASV)English
The archers have sorely grieved him, And shot at him, and persecuted him:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es reizen ihn und schießen, und es befehden ihn die Bogenschützen;
Reina-Valera (RV)Español
Y causáronle amargura, y asaeteáronle, y aborreciéronle los archeros:
Bíblia Livre (BL)Português
E causaram-lhe amargura, e flecharam-lhe, e os arqueiros o odiaram;
Nova Versão (NVA)Português
Os arqueiros irão atacá-lo, atirar nele e assediá-lo.
📖 1. Buch Mose 49:23 im Kontext
21Naphtali ist eine losgelassene Hindin; er, der schöne Worte gibt.
22Sohn eines Fruchtbaumes ist Joseph, Sohn eines Fruchtbaumes am Quell; die Schößlinge treiben über die Mauer.
23Und es reizen ihn und schießen, und es befehden ihn die Bogenschützen;
24aber sein Bogen bleibt fest, und gelenkig sind die Arme seiner Hände durch die Hände des Mächtigen Jakobs. Von dannen ist der Hirte, der Stein Israels:
25von dem Gott deines Vaters, und er wird dir helfen, und dem Allmächtigen, und er wird dich segnen mit Segnungen des Himmels droben, mit Segnungen der Tiefe, die unten liegt, mit Segnungen der Brüste und des Mutterleibes.
Lies 1. Buch Mose 49 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen