1. Buch Mose 49:12
“die Augen sind trübe von Wein und weiß die Zähne von Milch.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Buch Mose 49:12 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.
American Standard Version (ASV)English
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
die Augen sind trübe von Wein und weiß die Zähne von Milch.
Reina-Valera (RV)Español
Sus ojos bermejos del vino, y los dientes blancos de la leche.
Bíblia Livre (BL)Português
Seus olhos mais vermelhos que o vinho, E os dentes mais brancos que o leite.
Nova Versão (NVA)Português
Seus olhos serão tão escuros quanto o vinho e os seus dentes brancos como o leite.
📖 1. Buch Mose 49:12 im Kontext
10Nicht weichen wird das Zepter von Juda, noch der Herrscherstab zwischen seinen Füßen hinweg, bis Schilo kommt, und ihm werden die Völker gehorchen.
11Er bindet an den Weinstock sein Eselsfüllen und an die Edelrebe das Junge seiner Eselin; er wäscht im Weine sein Kleid und im Blute der Trauben sein Gewand;
12die Augen sind trübe von Wein und weiß die Zähne von Milch.
13Sebulon, am Gestade der Meere wird er wohnen, und am Gestade der Schiffe wird er sein und seine Seite gegen Sidon hin.
14Issaschar ist ein knochiger Esel, der sich lagert zwischen den Hürden.
Lies 1. Buch Mose 49 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen