Kostenlos laden
1. Buch Mose 38:7
“Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und Jehova tötete ihn.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Buch Mose 38:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord; and the Lord slew him.
American Standard Version (ASV)English
And Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and Jehovah slew him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und Jehova tötete ihn.
Reina-Valera (RV)Español
Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.
Bíblia Livre (BL)Português
E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do SENHOR, e tirou-lhe o SENHOR a vida.
Nova Versão (NVA)Português
Er, o primogênito de Judá, era mau aos olhos de Yahweh e Yahweh o matou.

📖 1. Buch Mose 38:7 im Kontext

5Und wiederum gebar sie einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Schela; Juda war aber zu Kesib, als sie ihn gebar.
6Und Juda nahm ein Weib für Gher, seinen Erstgeborenen, und ihr Name war Tamar.
7Und Gher, der Erstgeborene Judas, war böse in den Augen Jehovas, und Jehova tötete ihn.
8Da sprach Juda zu Onan: Gehe ein zu dem Weibe deines Bruders, und leiste ihr die Schwagerpflicht und erwecke deinem Bruder Samen.
9Da aber Onan wußte, daß der Same nicht sein eigen sein sollte, so geschah es, wenn er zu dem Weibe seines Bruders einging, daß er ihn verderbte zur Erde, um seinem Bruder keinen Samen zu geben.
Pfarrer Leo

Lies 1. Buch Mose 38 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen