Kostenlos laden
1. Buch Mose 26:19
“Und die Knechte Isaaks gruben im Tale und fanden daselbst einen Brunnen lebendigen Wassers.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 1. Buch Mose 26:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And Isaac’s servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
American Standard Version (ASV)English
And Isaac’s servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Knechte Isaaks gruben im Tale und fanden daselbst einen Brunnen lebendigen Wassers.
Reina-Valera (RV)Español
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
Bíblia Livre (BL)Português
E os servos de Isaque cavaram no vale, e acharam ali um poço de águas vivas.
Nova Versão (NVA)Português
Assim que os servos de Isaque cavaram no vale, acharam uma fonte de águas correntes.

📖 1. Buch Mose 26:19 im Kontext

17Da zog Isaak von dannen und schlug sein Lager auf im Tale Gerar und wohnte daselbst.
18Und Isaak grub die Wasserbrunnen wieder auf, welche sie in den Tagen seines Vaters Abraham gegraben und welche die Philister nach dem Tode Abrahams verstopft hatten; und er benannte sie mit denselben Namen, womit sein Vater sie benannt hatte.
19Und die Knechte Isaaks gruben im Tale und fanden daselbst einen Brunnen lebendigen Wassers.
20Da haderten die Hirten von Gerar mit den Hirten Isaaks und sprachen: Das Wasser ist unser! Und er gab dem Brunnen den Namen Esek, weil sie mit ihm gezankt hatten.
21Und sie gruben einen anderen Brunnen, und sie haderten auch über diesen, und er gab ihm den Namen Sitna.
Pfarrer Leo

Lies 1. Buch Mose 26 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen