1. Buch Mose 1:5
“Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht. Und es ward Abend und es ward Morgen: erster Tag.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 1. Buch Mose 1:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
American Standard Version (ASV)English
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht. Und es ward Abend und es ward Morgen: erster Tag.
Reina-Valera (RV)Español
Y llamó Dios á la luz Día, y á las tinieblas llamó Noche: y fué la tarde y la mañana un día.
Bíblia Livre (BL)Português
E chamou Deus à luz Dia, e às trevas chamou Noite: e foi a tarde e a manhã o primeiro dia.
Nova Versão (NVA)Português
Deus chamou a luz dia e chamou a escuridão noite. Houve manhã e anoitecer, o primeiro dia.
📖 1. Buch Mose 1:5 im Kontext
3Und Gott sprach: Es werde Licht! und es ward Licht.
4Und Gott sah das Licht, daß es gut war; und Gott schied das Licht von der Finsternis.
5Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht. Und es ward Abend und es ward Morgen: erster Tag.
6Und Gott sprach: Es werde eine Ausdehnung inmitten der Wasser, und sie scheide die Wasser von den Wassern!
7Und Gott machte die Ausdehnung und schied die Wasser, welche unterhalb der Ausdehnung, von den Wassern, die oberhalb der Ausdehnung sind. Und es ward also.
Lies 1. Buch Mose 1 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen