Zacarias 10:8
“Eu assoviarei a eles, e os ajuntarei, porque eu os resgatarei; e serão muitos assim como eram muitos no passado .”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Zacarias 10:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
American Standard Version (ASV)English
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich will sie herbeizischen und sie sammeln, denn ich habe sie erlöst; und sie werden sich mehren, wie sie sich gemehrt haben.
Reina-Valera (RV)Español
Yo les silbaré y los juntaré, porque los he redimido; y serán multiplicados como fueron multiplicados.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu assoviarei a eles, e os ajuntarei, porque eu os resgatarei; e serão muitos assim como eram muitos no passado .
Nova Versão (NVA)Português
Eu assobiarei por eles e os reunirei, pois irei remi-los, e eles se tornarão grandes como foram antes!
📖 Zacarias 10:8 em contexto
6E eu fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José; e voltarei a estabelecê-los, porque me compadeci deles; e serão como se eu não tivesse os rejeitado, porque eu sou o SENHOR, Deus deles, que os ouvirei.
7E Efraim será como guerreiro, e seu coração se alegrará como de vinho; seus filhos verão, e ficarão contentes; seus corações se alegrarão no SENHOR.
8Eu assoviarei a eles, e os ajuntarei, porque eu os resgatarei; e serão muitos assim como eram muitos no passado .
9E eu os semearei entre os povos, e se lembrarão de mim em lugares remotos; e viverão com seus filhos, e voltarão.
10Eu os trarei de volta da terra do Egito, e os recolherei da Assíria; e os trarei à terra de Gileade e do Líbano, mas não será espaço suficiente para eles.
Leia Zacarias 10 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS