Tito 2:4
“Para ensinarem às moças a serem prudentes, a amarem a seus maridos, a amarem a seus filhos;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Tito 2:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
American Standard Version (ASV)English
that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
Open English Bible (OEB)English
that they should teach what is right, so as to train the younger women to love their husbands and children,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
auf daß sie die jungen Frauen unterweisen, ihre Männer zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
Reina-Valera (RV)Español
Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser prudentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos,
Bíblia Livre (BL)Português
Para ensinarem às moças a serem prudentes, a amarem a seus maridos, a amarem a seus filhos;
Nova Versão (NVA)Português
a fim de encorajar as mulheres mais jovens a serem equilibradas em seu pensar, a amarem os seus próprios maridos e seus filhos,
📖 Tito 2:4 em contexto
2Aos velhos, que sejam sóbrios, respeitáveis, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3Às velhas, da mesma maneira, tenham bons costumes, como convém a santas; não caluniadoras, não viciadas em muito vinho, mas sim instrutoras daquilo que é bom;
4Para ensinarem às moças a serem prudentes, a amarem a seus maridos, a amarem a seus filhos;
5A serem moderadas, puras, boas donas de casa, sujeitas a seus próprios maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6Exorta semelhantemente aos rapazes, que sejam moderados.
Leia Tito 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS