Tiago 2:1
“Meus irmãos, não tenhais a fé do nosso glorioso Senhor Jesus Cristo em acepção de pessoas.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Tiago 2:1 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
American Standard Version (ASV)English
My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lordof glory, with respect of persons.
Open English Bible (OEB)English
My friends, are you really trying to combine faith in Jesus Christ, our glorified Lord, with the worship of rank?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Meine Brüder, habet den Glauben unseres Herrn Jesus Christus, des Herrn der Herrlichkeit, nicht mit Ansehen der Person.
Reina-Valera (RV)Español
HERMANOS míos, no tengáis la fe de nuestro Señor Jesucristo glorioso en acepción de personas.
Bíblia Livre (BL)Português
Meus irmãos, não tenhais a fé do nosso glorioso Senhor Jesus Cristo em acepção de pessoas.
Nova Versão (NVA)Português
Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, com favoritismo em relação a algumas pessoas.
📖 Tiago 2:1 em contexto
1Meus irmãos, não tenhais a fé do nosso glorioso Senhor Jesus Cristo em acepção de pessoas.
2Pois se algum homem entrar na vossa congregação com anéis de ouro e trajes preciosos, e também entrar algum pobre com roupa de pouco valor,
3e derdes atenção ao que usa o traje precioso, e disserdes: “Senta aqui, num lugar de honra”, mas ao pobre disserdes: “Fica ali em pé” ou “senta-te abaixo do apoio dos meus pés”,
Leia Tiago 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS