Baixar grátis
Salmos 86:17
“Faze-me um sinal de bondade, para que os que me odeiam vejam, e se envergonhem; porque tu, SENHOR, tens me ajudado e consolado.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 86:17 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.
American Standard Version (ASV)English
Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.
Open English Bible (OEB)English
Show me a sign of your favour, which those who hate me may see with confusion, since you, Lord, are my helper and comforter.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Erweise mir ein Zeichen zum Guten, daß meine Hasser es sehen und beschämt werden, weil du, Jehova, mir geholfen und mich getröstet hast.
Reina-Valera (RV)Español
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
Bíblia Livre (BL)Português
Faze-me um sinal de bondade, para que os que me odeiam vejam, e se envergonhem; porque tu, SENHOR, tens me ajudado e consolado.
Nova Versão (NVA)Português
Mostra-me um sinal do Teu favor. Então, aqueles que me odeiam verão e se envergonharão, pois Tu, Yahweh, tens me ajudado e me confortado.

📖 Salmos 86:17 em contexto

15Porém tu, Senhor, és Deus misericordioso e piedoso; tardio para se irar, e abundante em bondade e verdade.
16Volta-te para mim, e tem piedade de mim; dá tua força a teu servo, e salva o filho de tua serva.
17Faze-me um sinal de bondade, para que os que me odeiam vejam, e se envergonhem; porque tu, SENHOR, tens me ajudado e consolado.
Padre Leo

Leia Salmos 86 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS