Salmos 84:2
“Minha alma está desejosa, ao ponto de desmaiar, pelos pátios do SENHOR; meu coração e minha carne clamam ao Deus vivente.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 84:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for the living God.
American Standard Version (ASV)English
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
Open English Bible (OEB)English
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es sehnt sich, ja, es schmachtet meine Seele nach den Vorhöfen Jehovas; mein Herz und mein Fleisch rufen laut nach dem lebendigen Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
Bíblia Livre (BL)Português
Minha alma está desejosa, ao ponto de desmaiar, pelos pátios do SENHOR; meu coração e minha carne clamam ao Deus vivente.
Nova Versão (NVA)Português
Minha alma anseia e desfalece pelos átrios de Yahweh; meu coração e todo o meu ser clamam pelo Deus vivo.
📖 Salmos 84:2 em contexto
1Quão agradáveis são tuas moradas, SENHOR dos exércitos!
2Minha alma está desejosa, ao ponto de desmaiar, pelos pátios do SENHOR; meu coração e minha carne clamam ao Deus vivente.
3Até o pardal acha casa, e a andorinha ninho para si, onde ponha filhotes perto de teus altares, ó SENHOR dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4Bem-aventurados os que habitam em tua casa; eles louvam a ti continuamente. (Selá)
Leia Salmos 84 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS