Salmos 84:10
“Porque melhor é um dia nos teus pátios, do que mil fora . Prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a morar nas tendas dos perversos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 84:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
American Standard Version (ASV)English
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle stehen im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Gesetzlosen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque melhor é um dia nos teus pátios, do que mil fora . Prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a morar nas tendas dos perversos.
Nova Versão (NVA)Português
Pois mais vale um dia em Teus átrios que mil em outro lugar. Eu prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a viver nas tendas dos ímpios.
📖 Salmos 84:10 em contexto
8SENHOR Deus dos exércitos, escuta minha oração; inclina os teus ouvidos, ó Deus de Jacó. (Selá)
9Olha o nosso escudo, ó Deus; e observa o rosto do teu ungido.
10Porque melhor é um dia nos teus pátios, do que mil fora . Prefiro estar à porta da casa do meu Deus, a morar nas tendas dos perversos.
11Porque o SENHOR Deus é sol e escudo; o SENHOR concederá graça e honra; ele não negará o bem aos que andam em integridade.
12Ó SENHOR dos exércitos, bem-aventurado é o homem que confia em ti!
Leia Salmos 84 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS