Baixar grátis
Salmos 57:8
“Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 57:8 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
American Standard Version (ASV)English
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Open English Bible (OEB)English
awake, my soul. Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wache auf, meine Seele! Wachet auf, Harfe und Laute! Ich will aufwecken die Morgenröte.
Reina-Valera (RV)Español
Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: levantaréme de mañana.
Bíblia Livre (BL)Português
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
Nova Versão (NVA)Português
Desperta, meu coração, desperta com alaúde e harpa; eu despertarei o amanhecer.

📖 Salmos 57:8 em contexto

6Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma estava abatida; cavaram perante mim uma cova, porém eles mesmos caíram nela. (Selá)
7Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10Pois tua bondade é grande, alcança até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
Padre Leo

Leia Salmos 57 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS