Baixar grátis
Salmos 56:4
“Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que a carne pode fazer contra mim?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 56:4 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
American Standard Version (ASV)English
In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
Open English Bible (OEB)English
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In Gott werde ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte das Fleisch mir tun?
Reina-Valera (RV)Español
En Dios alabaré su palabra: en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
Bíblia Livre (BL)Português
Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que a carne pode fazer contra mim?
Nova Versão (NVA)Português
Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu coloquei a minha confiança e não temerei; o que poderia me fazer um simples homem?

📖 Salmos 56:4 em contexto

2Os inimigos que me espiam querem me devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
3No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
4Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que a carne pode fazer contra mim?
5Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
6Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a morte de minha alma.
Padre Leo

Leia Salmos 56 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS