Salmos 52:9
“Eu te louvarei para sempre, por causa do que fizeste; e terei esperança em teu nome, porque tu és bom perante teus santos.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 52:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
American Standard Version (ASV)English
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.
Open English Bible (OEB)English
I will render you thanks for ever for what you have done. I will tell how good you are in the presence of those who love you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich werde dich preisen ewiglich, weil du es getan hast; und auf deinen Namen werde ich harren, denn er ist gut, vor deinen Frommen.
Reina-Valera (RV)Español
Te alabaré para siempre por lo que has hecho: y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu te louvarei para sempre, por causa do que fizeste; e terei esperança em teu nome, porque tu és bom perante teus santos.
Nova Versão (NVA)Português
Te louvarei para sempre, ó Deus, pelo que fizeste. Eu esperarei em Teu nome, porque é bom, na presença dos Teus fiéis.
📖 Salmos 52:9 em contexto
7Eis aqui o homem que não pôs sua força em Deus, mas preferiu confiar a abundância de suas riquezas, e fortaleceu em sua maldade.
8Mas eu serei como a oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para todo o sempre.
9Eu te louvarei para sempre, por causa do que fizeste; e terei esperança em teu nome, porque tu és bom perante teus santos.
Leia Salmos 52 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS