Salmos 45:2
“Tu és o mais belo dos filhos dos homens; graça foi derramada em teus lábios, por isso Deus te bendisse para sempre.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 45:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
American Standard Version (ASV)English
Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.
Open English Bible (OEB)English
Your beauty is more than mortal, grace is shed over your lips: therefore God has blessed you forever.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du bist schöner als die Menschensöhne, Holdseligkeit ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich gesegnet ewiglich.
Reina-Valera (RV)Español
Haste hermoseado más que los hijos de los hombres; la gracia se derramó en tus labios: por tanto Dios te ha bendecido para siempre.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu és o mais belo dos filhos dos homens; graça foi derramada em teus lábios, por isso Deus te bendisse para sempre.
Nova Versão (NVA)Português
Tu és mais justo que os filhos dos homens; graça é derramada em Teus lábios. Por isso, nós sabemos que Deus Te abençoou para sempre.
📖 Salmos 45:2 em contexto
1Meu coração derrama palavras boas; digo meus versos sobre o Rei; minha língua é pena de um habilidoso escriba.
2Tu és o mais belo dos filhos dos homens; graça foi derramada em teus lábios, por isso Deus te bendisse para sempre.
3Põe tua espada ao redor de tua coxa, ó valente; com tua glória e tua honra.
4E em tua glória prosperamente cavalga, sobre a palavra da verdade e da justa mansidão; e tua mão direita ensinará coisas temíveis.
Leia Salmos 45 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS