Salmos 42:9
“Direi a Deus, minha rocha: Por que tu te esqueces de mim? Por que eu ando em sofrimento pela opressão do inimigo?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Salmos 42:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
American Standard Version (ASV)English
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
Open English Bible (OEB)English
I say to God my rock, “Why have you forgotten me? Why must I walk so sadly, so hard pressed by the foe?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sagen will ich zu Gott, meinem Fels: Warum hast du mich vergessen? Warum gehe ich trauernd einher wegen der Bedrückung des Feindes?
Reina-Valera (RV)Español
Diré á Dios: Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué andaré yo enlutado por la opresión del enemigo?
Bíblia Livre (BL)Português
Direi a Deus, minha rocha: Por que tu te esqueces de mim? Por que eu ando em sofrimento pela opressão do inimigo?
Nova Versão (NVA)Português
Eu direi a Deus, minha Rocha: "Por que Te esqueceste de mim? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?”
📖 Salmos 42:9 em contexto
7Um abismo chama outro abismo, ao ruído de suas cascatas; todos as tuas ondas e vagas têm passado sobre mim.
8Mas de dia o SENHOR mandará sua misericórdia, e de noite a canção dele estará comigo; uma oração ao Deus de minha vida.
9Direi a Deus, minha rocha: Por que tu te esqueces de mim? Por que eu ando em sofrimento pela opressão do inimigo?
10Meus adversários me afrontam com uma ferida mortal em meus ossos, ao me dizerem todo dia: Onde está o teu Deus?
11Por que estás abatida, minha alma? E por que te inquietas em mim? Espera em Deus; porque eu ainda o louvarei; ele é a minha salvação e o meu Deus.
Leia Salmos 42 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS