Baixar grátis
Salmos 31:12
“No coração deles eu fui esquecido, como se estivesse morto; me tornei como um vaso destruído.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Salmos 31:12 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
American Standard Version (ASV)English
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Open English Bible (OEB)English
I am clean forgotten like the dead, am become like a ruined vessel.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Meiner ist im Herzen vergessen wie eines Gestorbenen; ich bin geworden wie ein zertrümmertes Gefäß.
Reina-Valera (RV)Español
He sido olvidado de su corazón como un muerto: he venido á ser como un vaso perdido.
Bíblia Livre (BL)Português
No coração deles eu fui esquecido, como se estivesse morto; me tornei como um vaso destruído.
Nova Versão (NVA)Português
Sou esquecido como um homem morto, do qual ninguém se lembra. Sou como um vaso quebrado.

📖 Salmos 31:12 em contexto

10Porque minha vida foi destruída pela aflição, e meus anos pelos suspiros; minha força descaiu por minha maldade; e meus ossos se enfraqueceram.
11Por causa de todos os meus adversários eu fui humilhado até entre os meus próximos; e fui feito horrível entre os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12No coração deles eu fui esquecido, como se estivesse morto; me tornei como um vaso destruído.
13Porque ouvi a murmuração de muitos, temor há ao redor; juntamente tramam contra mim, planejam como matar minha alma.
14Mas eu confio em ti, SENHOR, eu te chamo de meu Deus.
Padre Leo

Leia Salmos 31 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS